VEF Blog

Titre du blog : TERRA KOTA
Auteur : kulturanostra
Date de création : 07-07-2010
 
posté le 08-07-2010 à 20:11:37

MAKAHKA M'IKOTA

Lexique liminaire:

 

*Ikahkâ: la tribu

 

*Makahkâ: les tribus

 

 

QUELQUES TRIBUS KOTA

 

 

1-Bongoazilo (De « bôngô »= la peur, l’effroi + « nzilo » ou « zilo »= la fuite, l’évasion)

2-Bozimbi ou Zimba (De « izémbi »=ouistiti)

3-Bongwalé (De « ngwah » ou « ngwalé »= la perdrix)

4-Bongoyi ou Bongoye (De « ngoyi »= le léopard ou la panthère)

5-Bognonyi (dérivé de bognodji= les oiseaux, voire de ignonyi=la paresse volontaire, la flemme)

6-Mbongo (De «mbongo »=forme répandue d’alevin des étangs )

7-Isséékê ( ???)

8-Ikomba (De « ékomba »=stérile, infécond, infertile)

9-Ngongwê (De « ngôngwê »=arme de jet, boomerang kota)

10-Bopassi ou Opassi (De « m’passi »=presqu’île, impasse)

11-Mawoumba (De « owoumbaka »=couvrir, couronner, chapeauter ; différent de « Ohoumbaka »=cuisiner, frire)

12-Mahabo (De « ihabo »=noyade, maladie, déclin ou famille Mahabo= » yâlî mahabo »)

13-Bowa (De “owah”=tu es mort, tu es fini ou « obouwaka »=se multiplier, procréer ; d’où le nom « mbazabouwa » ou « mbazabowa »=les héritiers, bienvenus)

14-Bokongo (De “kongo”=feuille multifonctionnelle (forme de tuile, emballage de manioc…), plus épaisse et plus haute de la savane= « ikayî dja kongo » ; ou encore : famille Bokongo= » yâlî bokongo »)

15-Laloukah (???)

16-Laayê (???)

17-Labêê (De “labêyi” ou “labê”=ruisseau affluent de la Liboumba ?)

18-Ménhanza (De “ihaza”=martin-pêcheur)

19-Wébah (De “wê é’bah”=celui-ci est déjà marié ; le jeune marié)

20-Miôngô (De « môngô »=monde, société ou rivage, terre ferme ?)

21-Ongah (De “ongaka”=survivre, survivants)

22-Mwêmbê (???)

23.Ngomongwê (???)

24. Olwamba (dérivé du mamba vert ou dendroaspis viridis= lwamba)

25-Epoundjê (dérivé du mille-pattes à grosse tête ou pachybolus laminatus)

26-Miôngô (???)

27-Issêlê (???)

 

 

(A suivre)

 

 

Commentaires

TOM LE LION (Engongo) le 03-08-2015 à 14:25:43
Béhénga fait partie du regroupement des clans ressortissants du haut du fleuve Zadiè,plus précisément au village autrefois appelé Zok'oma (si vous pouviez nous en donner par la même occasion la signification de ce toponyme).