élongwè:
-la maison (ndahko en Mahongwè); désigne également: le foyer, la famille, le lignage
mwazah (à ne pas confondre avec mwahza: la valise, le sac en Mahongwè):
-le toit
mbwini, mbouini:
-les chevrons, la charpente; désigne aussi: la raison, l'intéret, le sens, l'enjeu (ndéka mbouini: sans intérêt, sans enjeu; pour rien)
épima:
-le mur; pluriel: b'épima; à ne pas confondre avec un faux-ami: b'épihma, pluriel d'abcès)
n'toundah:
-côté jardin, côté sombre de la maison; par extension: mur-arrière, rempart (épimatoundah)
hèndjè:
-côté jardin; également appelé n'djohoung (côté rue)
ikoutouh:
-la chambre; pluriel: makoutouh
izohngou:
-l'angle (côté pointu)
ibohndjè:
-le coin, le recoin, l'angle ( côté entrant); pluriel: mabohndjè
mbozoh:
-la chaume, la paille
ékoutchè:
-la porte (meuble)
itoulou:
-la porte (ouverture)
ikozi:
-le poteau; plur.: makozi
ndombé:
-la panne faîtière; la pièce la plus haute de la charpente, posée au milieu du toit ou sur le faîtage.
(à suivre)