*ignôdjî:
-l'oiseau; plur.: bognôdjî
*ébohlou:
-l'animal de la basse-cour; plur.: b'ébohlou.
*éhoukoukou, éhoukoulou-koulou:
-le hibou, la chouette
*ingôgnê:
-le cygne
*m'bêngognê:
-la cigogne
*ndêtchê:
-le gendarme
*ndêtchê wa ménkandjé (ndêtch'a mékandjé):
-le tisserin
*gnah-makôkou:
-la mouette
*émboni:
-le paon
*ihaza:
-le martin-pêcheur
*indouma:
-la colombe, la palombe
*mbénga:
-le pigeon
*éndoukouwéhwé:
-la tourterelle
*izouzè:
-le mange-mile
*n'kwêtchèlè:
-l'alouette
*koho:
-le perroquet
*mouwang:
-le toucan
*mwalaala:
-le pélican
*bohopo:
-le héron
*mbéla:
-l'aigle royal
*gnoungou:
-l'aigle pêcheur
*ngwa b'ékombo:
-"la perdrix des anciennes cités ou des vieilles villes", la bécasse
*ébôzi:
-la caille
*élôkô:
-le merle chanteur
*itôdjè:
-le colibri, l'oiseau-mouche
*ingomè-komè:
-le pic vert, pic-épeiche
*ntchêêndjê:
-le héron garde-boeuf
*ékouyê-kouyê:
-le corbeau, la corneille
*étchinôkou:
-le touraco
*idouwa:
-le moineau
*mbômbôkwè, mbômbôlissokwè:
-le rossignol
*ntchilîlî:
-le guêpier
*ikolo-koto:
-le merle à dos gris
*ingopopé:
- l'hirondelle
*hohho:
-la poule (~wa mwadji: femelle); le coq (~wa hangwê: mâle)
*sôkoh:
-le canard; la cane
*ibékwê:
-l'oie
*nkahnga:
-la pintade
*nkoungoulou:
-le dindon
*ngoua, ngwalé:
-la perdrix
*idjôkô:
-l'épervier
*idjôkô dja bopénga:
-"l'épervier-téméraire" ou le faucon
(à suivre)
b'étchê bya hêtchê kouwa, bya koutchê bya hêtchê m'bêpi
-"les sarcasmes portés à un chimpanzé domestiqué finissent par être dirigés contre son porteur"
***
L'INJURE ADRESSEE A UN ANIMAL DOMESTIQUE OU UN PREPOSE VISE EN REALITE SON MAITRE
*mohlo nda éyindo ya Bakola!
-"la tête pointue comme une hache pygmée"
**
TETE DE PIC!
Proverbe du jour
minong mà hètchè, mà koutchè mà ngwéyah
"les dents qui rient finissent par pleurer"
**
LE SOURIRE EST EPHEMERE
LE RIRE EST L'AMI DU PLEUR
1. Auguste MBONDA le 06-09-2010 à 14:41:32
salut Arthur, comment vas-tu?
j'apprécie beaucoup ton blog et ce que tu y fais. c'est super!
Bonne continuation.
2. africanostra le 06-09-2010 à 17:10:22 (site)
Bonjour oncle Paulin,
je te remercie pour ta sollicitude et tes encouragements.
LES NOMS DU JOUR
*man-hang:
-les jumeaux; singulier: djaaha
ngadji na ndouh:
-la foudre et le tonnerre
nsoho na mbéngo:
-l'argument (alibi, plaidoyer) et la raison (décision d'un litige)
ibomé na djambo (iboma'djambo):
-le crime et l'affaire
ikôngô na ngouba (ikongongouba):
-la lance et le bouclier
ntêzi na zondo:
-le marteau et l'enclume
bouya na ngôndêt (bouya'ngôndê):
-le soleil et la lune
*bénga:
-le puîné; soit; "le troisième (ou dernier) jumeau"
(à suivre)
1. vladmir le 30-08-2010 à 12:28:07 (site)
Bonjour cher papa,
que veut dire ngoh-n'ilazi ? gnungu na mbela ?
2. kulturanostra le 02-09-2010 à 16:49:46
Bonjour Vladimir,
En te remerciant pour tes questions, je puis te dire ce qui suit:
1-"Ngognê na Ilazi" (ou "Ngôgnê n'Ilazi") sont des noms de jumeaux que j'ai en ce moment à l'étude. L'idée vague que j'en ai ne mérite pas d'être publiée en l'état; je pense particulièrement à un couple de bêtes (animaux)...Pourtant "Ngôgnê" est souvent attribué seul à certains enfants, sans lien avec la gémellité kota. D'autre part, ce nom a une autre variante: "Zê n'Ilazi". A rechercher davantage!
2-"Gnoungou na Mbéla" est un nom de jumeaux désignant l'Aigle-pêcheur ("Gnoungou") et l'Aigle-royal ("Mbéla"); l'un, proie facile à la chair délicate; l'autre, prédateur émérite, dieu de la chasse et Saint-patron des tireurs d'élite (Mbélani)...
Tu n'es peut-être satisfait de ces éléments de réponse.Mais la discussion continue, n'est-ce pas?
3. kulturanostra le 02-09-2010 à 17:03:40
Bonjour Vladimir,
En te remerciant pour tes questions, je puis te dire ce qui suit:
1-"Ngognê na Ilazi" (ou "Ngôgnê n'Ilazi") sont des noms de jumeaux que j'ai en ce moment à l'étude. L'idée vague que j'en ai ne mérite pas d'être publiée en l'état; je pense particulièrement à un couple de bêtes (animaux)...Pourtant "Ngôgnê" est souvent attribué seul à certains enfants, sans lien avec la gémellité kota. D'autre part, ce nom a une autre variante: "Zê n'Ilazi". A rechercher davantage!
2-"Gnoungou na Mbéla" est un nom de jumeaux désignant l'Aigle-pêcheur ("Gnoungou") et l'Aigle-royal ("Mbéla"); l'un, proie facile à la chair délicate; l'autre, prédateur émérite, dieu de la chasse et Saint-patron des tireurs d'élite (Mbélani)...
Tu n'es peut-être satisfait de ces éléments de réponse.Mais la discussion continue, n'est-ce pas?
Commentaires